學員與TCML老師討論剪紙相關細節
TCML老師介紹剪紙符號意義
老師協助家長與孩子剪紙
臺灣華語文學習中心—南荷臺灣(廠商)聯誼會於5月23日在荷蘭Helmond-peel圖書館舉辦「紙上開花—剪紙體驗」活動,吸引主流人士與當地華語家庭共同參與。
「vleermuis, in het Mandarijn is 蝙蝠 (bian fu), klinkt hetzelfde als 福 (fu), geluk in het Mandarijn.」身兼海外民俗文化種子教師的南荷TCML老師李佳霓,在臺上以荷蘭文向參與民眾介紹剪紙文化中的象徵意義。
活動不僅吸引華裔民眾參加,也有當地荷蘭人報名。為讓所有人更了解剪紙文化,李佳霓特別製作雙語簡報,讓不同背景的參與者都能理解剪紙文化。
活動結合春天意象,帶領學員從基礎對稱剪紙開始,剪出自己的專屬蝴蝶,再到五折、八折等不同摺法,引導學員由簡到繁剪出不同層次的花朵。除李佳霓外,活動也邀請中文一角(Zhong Wen Yi Jiao) 閱讀志工Nina Bankers和Chong jing Ni,以多語言形式一步一步協助教學,引導學員完成自己的「紙上花園」。
現場亦設有作品展示桌,不少學員完成作品後,紛紛將剪紙攤開展示,彼此交流觀摩。大人與小朋友也不時站起身互相分享作品,現場互動熱絡。
一位荷蘭學員表示,很開心參加活動,讓她可以親手剪出這麼漂亮的作品;也有小朋友跟媽媽說:「今天很好玩。」
李佳霓表示,很開心連假第一天仍有民眾專程前來參與活動,也很高興看到大家都能完成自己的剪紙作品。
活動最後,不少學員仍留在展示桌前互相欣賞作品,也有家長與孩子一同討論剪紙圖案。南荷TCML表示,未來將持續透過文化體驗活動,讓更多人接觸華語與臺灣文化。
更多僑務新聞請至
僑務電子報